有奖纠错
| 划词

Sin embargo, gracias al Tratado de no proliferación, no es así.

然而,因为有了不扩散,情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

我现在谈谈《全面禁止核试验》(《全面禁试》)。

评价该例句:好评差评指正

La adhesión al Tratado de Cuba y Timor-Leste es una novedad positiva.

古巴和东帝汶加入该一个受欢迎进展。

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

坦桑尼亚已批准《全面禁止试验》。

评价该例句:好评差评指正

La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.

《全面核禁试》普遍化极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Puede tratarse de tanques, aunque también de dispositivos de artillería móviles, por ejemplo.

这些目标作战坦克,也比如说火炮。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.

巴西一贯主张《全面禁试普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验》(全面禁试)。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.

提交人认为,他案件应该受到同样待遇

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题想法。

评价该例句:好评差评指正

Al tratarse de reservas de carácter general, no puede considerarse su admisibilidad sin aclaraciones complementarias.

鉴于这项保留全面性质,非经进一步澄清,无法最后鉴定这项保留根据国际法接受。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验》还没有生效。

评价该例句:好评差评指正

Debe tratarse de un programa que la reforma de las Naciones Unidas no puede ignorar.

这必须成为联合国改革不能忽视一个议程。

评价该例句:好评差评指正

La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.

效力取决于政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Suecia seguirá trabajando en esta cuestión en la Conferencia de Examen del Tratado.

在不扩散审议大会上,瑞典将继续致力于有关此问题工作。

评价该例句:好评差评指正

Jamaica ha firmado el Tratado de la Comunidad del Caribe (CARICOM) e integra su Mercado Único.

牙买加《加勒比共同体和共同市场成员。

评价该例句:好评差评指正

Somos parte en el TNP y en el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

我们加入了《不扩散》和《全面禁止核试验》。

评价该例句:好评差评指正

Ha transcurrido un decenio desde que adoptamos el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

自从我们通过在任何环境中禁止核爆炸《全面禁止核试验》(全面禁试来,已经过了十年了。

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía ha ratificado el Tratado de Pelindaba, que establece una zona libre de armas nucleares en África.

坦桑尼亚已批准建立非洲无核武器区《佩林达巴》。

评价该例句:好评差评指正

El tema de conocimientos tradicionales debe tratarse de manera holística e inseparable de nuestros derechos como pueblos.

必须综合方式看待传统知识问题,这与我们民族权利分割

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hornera, hornería, hornero, hornija, hornijero, hornilla, hornilla a gas, hornillero, hornillo, hornito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

Por nada del mundo dejaría yo de obrar como amigo tratándose de ti.

无论如何我也不会对不起朋友

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tratándose de una maldición, ¿por qué no la dirige contra el mundo enemigo?

既然是咒语,为什么不直接针对敌界?”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Lo más aterrador es que al tratarse de un fallo neuronal, no tiene cura posible.

最可怕是,因为是神经衰弱,所以没有办法治疗。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y mucho menos tratándose de una cosa así, hasta que no se lo hayan demostrado.

“吉英何尝把任何看作坏?不管是什么样,无论他过去行为怎样,除非等到事实证明了那个确实是坏,她怎么会相信家会存这种心肠?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La guerra culminó con el Tratado de París, que se firmó en diciembre de ese año.

同年12月,双方签署《巴黎条约》,战争到高潮。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No existe intervención sencilla, todas conllevan su riesgo, y más tratándose de un golpe en el vientre.

上没有简单手术 一切都有风险, 更何况撞到肚子了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Dicho esto, aquí tienes siete señales de que no sólo eres tímido, sino que podría tratarse de ansiedad social.

话虽如此,这里有七个症状表示你不仅仅是害羞,而可能是社交恐惧。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tratándose de un presidente, las peores ignominias pueden ser las dos cosas al mismo tiempo: verdad y mentira.

一个总统而言,最狼藉名声可以既是事实,又是谎言。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Al tratarse de sustancias de curso ilegal, los motivos de consulta los enmascaran.

由于它们非法物质,咨因掩盖了它们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Tampoco se descarta que para tratarse de un posible caso de violencia vicaria.

也不排除这可能是替代暴力案件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El miércoles las precipitaciones se trasladan en el mediterráneo, ganando fuerza, tratándose de una Dana.

周三, 降水移动到地中海,并增强了强度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que me hizo una ilusión tremenda, más aún por tratarse de una película en español y una película con Almodóvar.

这让我感到非常兴奋,因为这是一部西班牙语电影,一部阿莫多瓦电影,甚至更兴奋了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Fue un problema difícil en el lenguaje de las flores por tratarse de una viuda reciente.

对于刚寡妇来说,花语言是一个难题。

评价该例句:好评差评指正
español en marcha

25 de marzo de 1957: Firma del Tratado de Roma, origen de la Unión Europea.

1957 年 3 月 25 日:签署《罗马条约》, 欧盟诞生。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque también podrían tratarse de sus antepasados más importantes, que tras morir extendían su poder espiritual mediante los moáis para protegerlos.

但也可能他们最重要祖先,这些祖先想要在死后通过毛阿伊延续其精神力量,并凭此来保护他们。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A través de guerras y tratados, como el Tratado de París de 1763, los británicos adquirieron grandes extensiones de territorio español.

通过战争和条约,如 1763 年《巴黎条约》,英国获得了大片西班牙领土。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si hubieras cometido otro tipo de crimen, aún te habría podido echar un cable, pero tratándose de lo que se trata...

“你犯要是别事儿,我可以为你跑跑,但这事儿不行。

评价该例句:好评差评指正
español en marcha

10 de diciembre de 1898: Firma del Tratado de París, que puso fin a la Guerra Hispano-Estadounidense.

1898 年 12 月 10 日:签署《巴黎条约》,结束美西战争。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero al tratarse de datos muy precisos, cualquier pequeño error que ocurra en la transmisión puede descomponer el resto de la información.

但是一涉及到精确数据时,在信息传送中任何一个小错误都可能捣毁其它所有信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Lo ha decidido la fiscalía general del Estado por tratarse, dice, de delitos relacionados con la corrupción de especial trascendencia.

他说, 这是由州总检察长办公室决定,因为这是与特别重要腐败有关犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


horqueta, horquetear, horquilla, horquillada, horquillado, horquillador, horquillar, horrar, horrendamente, horrendo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接